For the most part, what you have here are links to the scanned text of the ALA-LC Romanization Tables: Transliteration Schemes for Non-Roman Scripts, 1997 edition. The printed book is still available from LC’s Cataloging Distribution Service, and you may, like me, just use it most of the time. But the Web version includes updated tables for Chinese (reflecting LC’s adoption of Pinyin romanization in 2000), Kurdish (replacing the Perso-Arabic and non-Slavic Cyrillic tables of 1997), Ladino (2005), and Inuktitut (2007).